和往年一样,今年的威尼斯建筑双年展包含了大量的展览和装置,这是成千上万小时研究和工作的成果。当到达 Arsenale 或者 Giardini 两个展区时,会看到惊人数量的“推荐展览”被整齐地塞入各个国家展馆,或者在 Arsenale 展区,会隐藏在走廊的两侧。通常情况下,你将不会有足够时间看完所有本次 FREESPACE 展的所有作品,因此 ArchDaily 的编辑们已经选择出了他们在第16届国际建筑展上最喜爱的作品。
以下是编辑们对双年展各展区的最佳推荐,排名不分前后。
“展示熟悉空间的未知数”
Showing the Unknowns of The Familiar Space
瑞士馆/瑞士240: 住宅导览
参展者:Alessandro Bosshard, Li Tavor, Matthew van der Ploeg, Ani Vihervaara
展区:Giardino
通过玩弄空间尺度,本馆促使参观者重新审视他们对建筑元素的看法,聪明地挑战了设计师在配置居家空间时的意识和责任感。室内无装饰,也就是对 Freespace (自由空间)的直接定义,不理会空间的功能表现,而只留下可见的建筑设计本身。通过在一个充满乐趣的环境中提出与主题相关的问题,该馆荣获“最佳国家馆金狮奖”。
“从死亡之线到自由空间”
From Deathstrip to Freespace
德国 / 拆毁的墙
策展人: Marianne Birthler, Lars Krückeberg, Wolfram Putz, Thomas Willemeit
展区: Giardini
柏林墙倒塌的数十年后,这个东德西德之间的分隔印记仍然是最具潜力的空间之一。由GRAFT策划的“拆毁的墙:从死亡之线到自由空间 ”包含的项目有:Rem Koolhaas的在查理检查哨的未实现项目;沿着墙壁分布的铁克诺式 (techno) 音乐教堂;新的 Axel Springe 媒体集团总部,以及几个正式和基层的项目,抓住了这片曾经代表自由,监狱,死亡和重生的地带作为“自由空间”的潜力。
“将障碍转化为领地”
Transmuting a Barrier into a Territory
Rozana Montiel Estudio de 建筑事务所(墨西哥) - “坚守阵地”
展区:Arsenale
作为国际展览的一部分,Rozana Montiel 的装置脱颖而出。该装置虚拟化地拆除了 Arsenale 的一堵墙,将建筑物的封闭空间“打开”到威尼斯的街道。游客不仅可以走在和停留在墙体之上,也可以感受其重量和从截面看到其施工方法。因此,这个装置是对建筑符号内容一种简单但强大的使用方法。
“个人尺度”
The Scale of The Individual
Michael Maltzan 建筑事务所(美国) :“星级公寓”
展区:Giardini - 中央展馆
这个展览是一个在形式和内容上的直接的提案,以向访客提出疑问,让他们通过日常环境思考自己与自由空间的关系:我们居住的建筑在多大程度上赋予我们塑造个人空间的自由?Michael Maltzan 分析了位于洛杉矶的“星级公寓”社区住房项目,并展示了其室内空间的丰富多样性,其中包含居民自己对空间的设计。
“自由空间:建筑的空白画布”
Freespace As a Blank Canvas for Architecture
圣座 / 梵蒂冈教廷
策展人:Francesco Dal Co,Micol Forti
展区:Venezia Centro Storico
十个建筑师被邀请在圣乔治马焦雷岛的森林中间设计十个教堂。所提出的挑战,在其本身,很大程度上指的是“自由空间”的纪律性:如何在没有目的地或明确的参考点的情况下,在抽象领域设计具有非常特定功能的建筑?该岛被改造成一张空白表,用于部署建筑; 这是建筑师可以遇到的最困难的挑战之一。而这些建筑师是如何解决它的?
“项目是开放式流程”Projects as Open Processes
法国 / 无限场所 - 建造或制作的场所?
策展人:Nicola Delon,Julien Choppin,SébastienEymard-Encore Heureux
展区:Arsenale
法国建筑师 Encore Heureux 策划的“无限场所”展示了10个结果出人意料的项目。每个例子都不仅仅是谈论建筑本身,而是展示了独特且引人入胜的时间表,记录着关于每个项目复杂生命的迷人故事。包括将被废弃和忽视的空间转变为活跃的社区空间。选定的项目不是作为例子被严格遵循,而是为发掘未使用场地提供过程参考。与 Freespace 的策展主题高度相关,法国馆展现了社区、建筑师和政府愿景的力量。展览充分利用了嵌入屏幕的建筑模型,有效展示了当今建筑物的使用方式。
额外活动:参观者可以分享他们自己的“无限场所”,突出全球内未利用空间的潜力,等待被收回以利用其无限可能。
“将整个地平面关入玻璃盒”
Confining The Entire Horizon Into a Glass Box
阿根廷 / 水平眩晕
策展人/参展商:Javier Mendiondo,Pablo Anzilutti,Franciso Garrido,Federico Cairoli
展区:ArsenaleArsenale
这个装置通过一个容器将我们传送到广阔的阿根廷潘帕斯。这个容器在墙上反射出一系列与当地建筑相关的项目,主要通过展示最初的草图。该提案具有正式的吸引力和暗示性,向访问者打开自由空间的概念,促使他们形成自己的理解:在我们每次接到任务时,是否正确地占用了的“自由空间”?是否有必要继续建设?我们如何通过每个新项目改进原先存在的(建筑和场所)?
“通过隐喻探索一个国家的心理状态”
Exploring a Nation's Psyche Through Metaphor
英国/岛屿
策展人: Caruso St John 建筑事务所, Marcus Taylor
展区:Giardini
原则上说,一座由脚手架包围的空馆可能听起来并不是必看项目。但英国馆对双年展主题的回应很好地体现了“展,不要说”的思想。这种宽宏的设计为其他国家的活动提供空间,并从其屋顶广场展现了威尼斯泻湖的盛景。众所周知,展馆的隐喻含义与英国脱欧带来的“身份危机”相关。然而,与展馆相关的出版物除其他内容外,还包含莎士比亚剧作“暴风雨” (The Tempest)的副本,以及恰巧与之同名的诗人 Kate Tempest 的一系列作品,这体现了“岛屿”心态早已在英国人的心理状态里扎根,远远在Caruso St John 和 Marcus Taylor这次的探索前; 就像展馆本身一样,这本书值得你的时间。
“从非常规空间质疑双年展宣言”
Questioning the Biennial Manifesto From Illegitimate Spaces
巡游馆
策展人:Pierre-Alexandre Mateos,Rasmus Myrup,Octave Perrault,Charles Teyssou
展区 :Spazio Punch,Giudecca 岛
在 Giudecca 岛上的另一个海岸上,一群建筑师,艺术家,评论家和策展人组成了一个空间,以评判关于本届威尼斯双年展“自由空间”的概念:在不考虑城市中所有非常规和无形空间的情况下,我们如何讨论“自由空间”?如果“不质疑异质性的空间创造”,巡游馆就会宣称“自由空间”的宣言是失败的。该展览将我们淹没在例如小巷、公共浴室和性俱乐部这种与双年展本身大相径庭的空间气氛中。
“未来派的乡村生活方式”
A Futuristic Approach to the Countryside
“云市”/ 创盟国际建筑事务所
首席建筑师:袁烽(中国)
展区:Arsenale
响应中国馆“我们的乡村”的主题,袁烽的云市装置将多项概念性线索汇集在一起 ,创造了极具魅力的结构。使用再生塑料,一个(出乎意料的坚固的)网格结构在上海3D完成打印,并装运到威尼斯组装。这种装置本身就具有吸引力:对于那些从没见过这种建造系统的人来说,3D打印的塑料材质值得近距离观察。但它对中国乡村生活的影响也很有趣:展示了农村与城市一样可以有效利用最先进的技术。
“生活显然超出建筑”
Life Obviously Exceeds Architecture
日本/建筑民族志
策展人: Momoyo Kaijima(贝岛桃代 ), Laurent Stalder 和Yu Iseki
展区:Giardini
“生活显然超出建筑。” 带着坚决的口吻,策展人Momoyo Kaijima(贝岛桃代)设定了展览的基调。通过来自世界各地42个项目的极度详细的图纸,本展览旨在为建筑带来生活化的一面。Atelier Bow-Wow的著作“宠物建筑”开创了建筑图纸融入日常生活维度的先例,展品包含了截面图、草图、手绘图和轴测图,均可通过展览提供的一系列装置进一步探索。
额外提名:”城市障碍物的重新概念化“
Bonus: Re-Conceptualizing the Barriers Within our Cities
巴西/ Muros de Ar事务所-空气墙
策展人:Gabriel Kozlowski,LauraGonzálezFierro,Marcelo Maia Rosa和Sol Camacho
展区:Giardini
通过一系列极尽细致的地图, 巴西馆的策展人检视了这个南美洲最大国家的“其他”边界(除领土之外)。此外,策展人还展出了巴西建筑师的17个项目,各自“重新概念化了我们在城市中发现的障碍。” “Muros de Ar”提倡了重新构想“墙”的概念的可能性,从而加入了很时下的、也是每个建筑师应该有所触及的一个讨论中。
翻译 : Lizzie Chen